Зал у м. Электрозаводская
ср, пт. с 21.00 до 23.00
Зал у м. Киевская
вт., чт. с 21.00 до 23.00
Воскресенье: общий день Сань Шоу
для всех групп в зале у м. Киевская
Полное расписание занятий всех групп в разделе "Школы"
|
Wing Chun Kuen Kuit are "Words of Wisdom" which capture in poetic terms the finer attributes of Wing Chun Kung Fu. "Kuen Kuit" is Cantonese for "martial sayings" or "fighting songs." Chinese martial arts employ Kuen Kuit as concise, rhythmic verses which present a method or philosophy of a style. Even among competing Wing Chun traditions, many sayings are recognized and shared. One significant proverb cites, "Loy Lau Hoi Sung, Lut Sau Jik Chung." This means: "Retain what's coming in; Send off what's retreating; Rush in upon loss of hand contact." Regardless of the Wing Chun tradition, this advice bridges many differences and defines one of the most important strategies of the art.
|
Вин Чун Куен Кит - это "Слова Мудрости", которые сохранили в форме стихов наиболее важные признаки Вин Чун Кунг Фу. "Куен Кит" на кантонском диалекте означает "боевые пословицы" или "бойцовские песни." В китайских боевых искусствах под Куен Кит понимаются краткие, ритмичные стихи, в которых представлена методика или философия стиля. Даже конкурирующие ветви Вин Чун, признают и разделяют множество высказываний. Одна важная пословица гласит: "Loy Lau Hoi Sung, Lut Sau Jik Chung." Это означает: "Удерживайте (сдерживайте) все что приходит; атакуйте при разрыве (потере) контакта рук" Независимо от линии Вин Чун эти советы объединяют много различий и определяют одну из самых важных стратегий искусства. |
|
The original Wing Chun Kuen Kuit are believed to descended from an ancient, oral tradition, and reportedly were connected to southern Chinese secret societies of the nineteenth century. Moy Yat wrote, "It was during the ching dynasty that many of the proverbs were part of secret codes and rituals developed by the rebels dedicated to overthrowing the Manchus." Over the passing years, unrelated or inapplicable sayings were eventually discarded, the remaining few are described as being "truly intrinsic" to Wing Chun Kung Fu.
|
По преданию оригинальный Вин Чун Куен Кит родился из древней, устной традиции, и по слухам был связан с тайными обществами Южного Китая девятнадцатого века. Мой Ят писал: "Это было во времена династии Цин, когда многие из пословиц были частью секретных кодексов и ритуалов, практикуемых мятежниками, стремящихся к свержению Маньчжуров." За прошедшие годы из несвязанных или разрозненных высказываний лишь некоторые в конечном счете оказались имеющими отношение к "действительно принадлежащим (свойственным)" Вин Чун Кунг Фу. |
|
"Wing Chun Chuen Jing Tung" is an important proverb usually displayed in the traditional Wing Chun school. This refers to the genuineness of the martial art and reads, "Wing Chun authentically passing down." This means passing on the true system of Wing Chun "unchanged by your own ideas." Other well known proverbs cite: |
«Вин Чун Куен Джин Тун» - это важная пословица, отражающая устоявшуюся традицию школы Вин Чун. Это обращение к сути боевого искусства и читается как "подлинная передача искусства Вин Чун." Это означает передавать истинную систему Вин Чун, "неизмененной вашими собственными идеями". Другие известные пословицы гласят: |
|
Wing Chun's Traditional Rules of Conduct and the popular sayings above may be easily recognized. Others have been preserved based upon the discretion of Augustine Fong, and these originally appears in Randy William 6 book set. There are maxims, training proverbs and sayings for all Wing Chun forms. The majority of these are genuine, artistic commentaries on Wing Chun boxing. It may be noticed some verses are similar to training proverbs presented in the Chinese Internal Arts. Thus, "People do not know the extent of my skills, but I know their abilities," has been attributed to Yang Lew-Shan: "The theory of Tai-Chi is that nobody knows you, only you know them." This is a popular saying, as are those which mention invisible techniques such as the famed Mo Ying Gerk (No Shadow kick). |
Традиционные Правила Поведения Вин Чун и приведенные выше популярные высказывания можно легко опознать. Они были сохранены на усмотрение Августина Фонга, и впервые появляются в серии из 6 книг Рэнди Уильямса. Существуют базовые принципы, методологические пословицы и афоризмы для всех форм Вин Чун. Большинство из их - подлинные изречения бойцов стиля Вин Чун. Следует отметить, что некоторые афоризмы сходны с учебными афоризмами в китайских Внутренних стилях. Например высказывание "Люди не знают степени моих навыков, но я знаю на что они способны," приписывается Ян Лью Шану: "Теория Тайцзи состоит в том, что никто не знает Вас, только Вы знаете их." Это такое же популярное высказывание, как те что упоминают невидимые техники, такие как знаменитая Mo Ying Gerk (Удар ногой, не оставляющий тени). |
|
While masters of self-defense declare that real experience is the best teacher, Wing Chun proverbs do excel as wonderful reminders and clues to the mastery of the martial art. These poetic stanzas preserve a secret Kung Fu tradition, a legacy which can be rendered in beautiful Chinese calligraphy. Wing Chun Kuen Kuit are treasures waiting to be discovered; they remain an outstanding contribution to the world of Chinese martial arts. |
В то время как мастера самообороны заявляют, что реальный опыт - лучший учитель, афоризмы Вин Чун действительно являются замечательными напоминаниями и подсказками как добиться мастерства в боевых искусствах. Эти поэтические строфы сохраняют секретную традицию Кунг Фу, наследство, представленное в виде прекрасной китайской каллиграфии. Вин Чун Куен Кит является кладом, который ждет, чтобы его нашли. Он является выдающимся вкладом в мир китайских боевых искусств. Записано Августином Фонгом |